• Ph.D., Sociology, 2016

  • Ph.D., Hispanic Linguistics, 2014

  • M.A., Sociology, 2012

  • M.A., Hispanic Linguistics, 2011

  • B.A., Linguistics, 2009

  • B.A., Spanish & Portuguese, 2009

  • B.A., French & Francophone Studies, 2009

  • B.A., Italian & Special Fields (Anthropology), 2009


  • Spanish Linguistics and Romance Linguistics, Facultad de Lenguas, 2008



Enfield, N. J., Tanya Stivers, Penelope Brown, Cristina Englert, Katariina Harjunpää, Makoto Hayashi, Trine Heinemann, Gertie Hoymann, Tiina Keisanen, Mirka Rauniomaa, Chase Wesley Raymond, Federico Rossano, Kyung-Eun Yoon, Inge Zwitserlood, Stephen C. Levinson. (2019). Polar Answers. Forthcoming in: Journal of Linguistics

Heritage, John, Chase Wesley Raymond, and Paul Drew. (2019). Constructing Apologies: Reflexive Relationships between Apologies and OffensesJournal of Pragmatics 142: 185-200.  

Rickard, Carolyn, Mara Strother, Barbara Fox, and Chase Wesley Raymond. (2019). Scaffolding Embodied Access for Categorization in Interactions Between a Blind Child and her MotherLanguages (special issue on ‘Language and Embodied Cognition’; co-edited by Bhuvana Narasimhan, Mutsumi Imai, and Eliana Colunga).

Raymond, Chase Wesley. (2018). On the Relevance and Accountability of Dialect: Conversation Analysis and Dialect Contact. Journal of Sociolinguistics 22(2): 161-189. 

Clift, Rebecca and Chase Wesley Raymond. (2018). Actions in Practice: On Details in Collections. Discourse Studies 20(1): 90-119 (special issue on Epistemics; Paul Drew, ed.).

Raymond, Chase Wesley. (2017). Indexing a Contrast: The 'Do'-construction in English Conversation. Journal of Pragmatics 118: 22-37. 

Raymond, Chase Wesley and Anne Elizabeth Clark White (2017). Time Reference in the Service of Social Action. Social Psychology Quarterly 80(2): 109-131

Raymond, Chase Wesley. (2016). Linguistic Reference in the Negotiation of Identity and Action: Revisiting the T/V Distinction. Language 92(3): 636-670. 

Heritage, John and Chase Wesley Raymond (2016). Are Explicit Apologies Proportional to the Offenses they Address?Discourse Processes 53(1-2): 5-25.

Clayman, Steven E. and Chase Wesley Raymond (2015). Modular Pivots: A Resource for Extending Turns-at-Talk. Research on Language & Social Interaction 48(4): 388-405. 

Raymond, Chase Wesley. (2015). Questions and Responses in Spanish Monolingual and Spanish-English Bilingual Conversation. Language & Communication 42: 50-68.

Raymond, Chase Wesley (2015). From the Field, to the Web, and Back Again: Incorporating Internet Methods into Language Ideology Research. Language Awareness 24(1): 1-12.

Raymond, Chase Wesley (2014). Epistemic Brokering in the Interpreter-Mediated Medical Visit: Negotiating ‘Patient’s Side’ and ‘Doctor’s Side’ Knowledge. Research on Language & Social Interaction 47(4): 426-446.

Cashman, Holly R. and Chase Wesley Raymond (2014). Making Gender Relevant in Spanish-Language Sports Broadcast Discourse. Gender & Language 8(3): 311-340.

Raymond, Chase Wesley (2014). Conveying Information in the Interpreter-Mediated Medical Visit: The Case of Epistemic Brokering. Patient Education and Counseling 97(1): 38-46.

Reviewed: Drew, Paul (2014). Interpreted medical interaction: When doctors and patients do not speak the same language. Patient Education and Counseling 97(1): 1-2.

Raymond, Chase Wesley (2014). Negotiating Entitlement to Language: Calling 911 without English. Language in Society 43(1): 33-59.

Raymond, Chase Wesley (2013). Gender and Sexuality in Animated Television Sitcom Interaction. Discourse & Communication 7(2): 199-220.

Raymond, Chase Wesley (2013). Language in Public: The Place and Status of Spanish in the U.S. Public Sphere. Voices 1(1): 23-28. University of California Press. 

Raymond, Chase Wesley (2012). Reallocation of Pronouns through Contact: In-the-Moment Identity Construction amongst Southern California Salvadorans. Journal of Sociolinguistics 16(5): 669-690.

Raymond, Chase Wesley (2012). La gramática de la alternancia de código: el uso del indicativo y del subjuntivo en oraciones bilingües. [Code-Switching Grammar: The Use of the Subjunctive and the Indicative in Bilingual Sentences.] Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 10(1): 213-236. 

Raymond, Chase Wesley (2012). Generational Divisions: Dialect Divergence in a Los Angeles-Salvadoran Household. Hispanic Research Journal 13(4): 297-316.


Hoey, Elliott, and Chase Wesley Raymond. (Frth.). Managing data in conversation analysis. In Andrea Berez-Kroeker, Brad McDonnell, & Eve Koller (eds.), The Open Handbook of Linguistic Data Management. Cambridge, MA: MIT Press. 

Raymond, Chase Wesley, and Barbara Fox. (Frth.). Asserting No-Problemness in Spanish: ‘No hay (ningún) problema’ and the Study of Noun Phrases in Interaction. To appear in: Tsuyoshi Oni and Sandra A. Thompson (eds.), The Pragmatics of the ‘Noun Phrase’ across Languages: An Emergent Unit in Interaction. Amsterdam: John Benjamins

Raymond, Chase Wesley (Frth.). Language Negotiation on the Radio in Los Angeles. To appear in: Andrew Lynch (ed.), Spanish in the Global City. Routledge Handbook Series. 

Raymond, Chase Wesley (2018). Bueno-, Pues-, and Bueno-Pues-prefacing in Spanish Conversation. John Heritage and Marja-Leena Sorjonen (eds.), At the Intersection of Turn and Sequence: Turn-Initial Particles Across Languages. John Benjamins, pp. 59-96.

Raymond, Chase Wesley (2018). Interpreting in the Workplace. Bernadette Vine (ed.), Handbook of Language in the Workplace. Routledge Handbook Series, pp. 295-308. 

Raymond, Chase Wesley and Tanya Stivers (2016). The Omnirelevance of Accountability: Off-Record Account Solicitations. Jeffrey D. Robinson (ed.), Accountability in Social Interaction. Oxford: Oxford University Press, pp. 321-353.

Raymond, Chase Wesley (2016). Sequence Organization. Jon Nussbaum (ed.), Oxford Research Encyclopedia of Communication. Oxford: Oxford University Press. 

Raymond, Chase Wesley (2016). Reconceptualizing Identity and Context in the Deployment of Forms of Address. María Irene Moyna and Susana Rivera-Mills (eds.), Forms of Address in the Spanish of the Americas. Amsterdam: John Benjamins, pp. 267-288. 

Raymond, Chase Wesley (2015). Dialectos, identidades y tratamientos en el discurso cotidiano: Un argumento concreto a favor de los métodos mixtos en las investigaciones dialectológicas y sociolingüísticas. [Dialects, Identities, and Person Reference in Everyday Discourse: A Concrete Argument in favor of Mixed Methods Approaches in Dialectology and Sociolinguistics.] Jimena Rodríguez and Ramón Manuel Pérez (eds.), Amicitia Fecunda: Estudios en homenaje a Claudia Parodi. Madrid: Iberoamericana-Vervuert, pp. 213-234.

Raymond, Chase Wesley (2014). Race/Ethnicity, Religion and Stereotypes: Disparagement Humor and Identity Construction in the College Fraternity. Helga Kotthoff and Christine Mertzlufft (eds.), Jugendsprachen: Stilisierungen, Identitäten, mediale Ressourcen. [Youth Speech: Styles, Identities, Resources.] Frankfurt: Peter Lang, pp. 95-113. 


I have been invited to give lectures and seminars on my research at various universities, both nationally and internationally, including: Rutgers University, University of New Hampshire, the University of California--Los Angeles, the University of California--Santa Barbara, and the National University of Córdoba (Argentina),

I have also been invited to give workshops and lectures on research methods related to language and social interaction. For example, I co-organized a two-week Summer School Workshop in Conversation Analysis at Shanxi University in Taiyuan, China, with with Paul Drew (Loughborough University, UK), Merran Toerien (University of York, UK), and Clare Jackson (University of York, UK). Paul Drew, John Heritage (UCLA), and I also gave a three-day workshop on Advanced Topics in Conversation Analysis at Loughborough University, as well as a three-day workshop in Analyzing Medical/Clinical Interactions, with Charles Antaki (Loughborough), Rebecca Barnes (University of Bristol), and Carly Butler (Loughborough)--both in March of 2016. Attendees of these workshops include faculty members and graduate students from all over the world. I was also invited by the American Sociological Association (ASA) to give a pedagogical lecture on methods for teaching Conversation Analysis and Ethnomethodology, in 2015.  

I have also given over 40 talks at various academic conferences, both nationally and internationally, including: the Linguistic Society of America (LSA) Annual Meeting, the American Sociological Association (ASA) Annual Conference, the National Communication Association (NCA) Annual Convention, the International Pragmatics Association (IPrA) Annual Conference, the American Anthropological Association (AAA) Annual Meeting, the International Linguistic Association (ILA) Annual Conference), the International Conference on Conversation Analysis (ICCA), the Linguistic Association of the Southwest (LASSO) Conference, the Conference on Spanish in the United States / Conference on Spanish in Contact with Other Languages, the Symposium about Language and Society--Austin (SALSA), the Kentucky Foreign Language Conference, and the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese (AATSP) Annual Conference. 

Please see the PDF version of my CV (link at top of page) for a complete list.


My colleagues tease that I make funny faces and use my hands a lot when I lecture and present.

It’s sort of difficult to argue against them, as the evidence is really piling up . . .